Cielo y el Hombre del Sol – By Eric Bennett
Published By Eric Bennett • Jan 25th, 2010 • Category: Micro Fiction
He came from the sun looking for darkness, or at least a little shade. All he wanted was to rest his eyes for a bit, which is why he chose the Earth – darkness abounds.
His incandescent wings took him just outside a California orchard where he walked in the cooling shade of a grove of persimmon trees. Eventually, he came upon a young Mexican immigrant girl; her name was Cielo and they fell in love immediately.
Cielo asked, “¿Va a besarme.” And even though he didn’t understand what she was saying, he understood exactly what she was saying. So the man from the sun said her name, pronouncing it “Cello,” and then kissed her.
He burned her lips a little. Her lips cooled his.
Cielo was smitten with his colorless wings and the way he glowed at night, like a cinder. During the day his skin was the color of honey and warm to touch. She forsook her madre y padre, her hermanos y hermanas, and her gods – the man from the sun was enough.
In his embrace, Cielo’s cloths burned away and she walked naked without shame in the grove, her skin the color of figs and her eyes black walnuts. They spent the summer exploring each other under the wandering arms of the persimmon trees and in the autumn among the fallen, over-ripe persimmons.
“Invierno está llegando,” Cielo said one evening in January. And even though he didn’t understand what she was saying, he knew exactly what she was saying. So the man from the sun said her name, and unfurled his wings to make sure they could still carry him.
Evenings grew frosty, the stars sharp. And the man from the sun readied himself for the long flight back to the sun. Flying low so as not to snag his wings on the scratchy branches of the persimmon trees, he rehearsed his return.
“Por favor no me dejen” Cielo pled. She wept without shame, her cheeks glistening in his radiance. And even though he didn’t understand what she was saying, he knew exactly what she was saying. So the man from the sun said her name, and then left while she slept.
Cielo woke the next morning, alone on the withering grass. Instantly, she knew the man from the sun had left. She did not cry. She simply turned her head toward the sun staring, watching for his return.
“Voy a ver por ti” Cielo sighed.
This then, is how the young, immigrant Mexican girl fell in love with the man from the sun. And how she went blind watching for his return.
About the Author
Eric Bennett
Eric Bennett lives in New York with his wife and four children. He loves trees without leaves and the silence between songs on a vinyl record. His work appears in numerous online literary and art journals including Bartleby Snopes, Foundling Review, Prick of the Spindle, Dogzplot Flash Fiction 2009 Anthology, LITnIMAGE, and PANK.
I enjoyed the dreamy quality of this story. Even though I didn’t understand what she said I “knew exactly what she said.”
Grace
Thanks, Grace.
What she said:
“¿Va a besarme.” = Will you kiss me?
“Invierno está llegando,” = Winter is coming.
“Por favor no me dejen” = Please don’t leave me.
“Voy a ver por ti” = Come back to me.